× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
![]() |
「pray for JAPAN」
震災後、世界中から唱えられた言葉。
「日本の為に祈る」
といった意味らしい。
「play for JAPAN」
震災後、ブログの最後に付けてきた言葉。
「日本の為にプレーする」
といった意味らしい。
「あい どんと すぴーく いんぐりっしゅ」
「私はprayとplayを間違えて使い始めました」
といった意味らしい。
…そういう事。
今、必要なのは「pray」と「play」どっちだろう。
これから必要なのはどっちだろう。
間違えた事を理解した上でこれからは「play」を使う!
そして「play」する!!
「プレー」は爽やか。
「プレイ」は何となくいやらしい・・・(;一_一)
「play」と「try」は俺の物
とみやんplay for JAPAN
PR |
![]() |
![]() |
|
![]() |
トラックバックURL
|
![]() |